首页 > 最新发布 > 正文

法国国家造型艺术中心 巴黎国立高等美术学院珍藏展暨2018年云南-法国文化周新闻发布会

2018-06-06 10:00:00   来源:云南省网上新闻发布厅   

 

  田虎青:

  谢谢王副主任的发布。下面请法国驻成都总领事馆文化专员马丁先生发布新闻。

法国驻成都总领事馆文化专员马丁现场发布。

  法国驻成都总领事馆文化专员 马丁:

  各位到场的朋友们,大家好!首先我感谢王伟先生刚刚对我们此次活动的介绍。

  此次举办这样一个展览,很好地表示了法国在对外合作中特别好的一次意愿。等一下埃马纽埃尔·斯瓦茨和夏维尔·菲利普·吉奥雄会介绍关于展览的具体信息,非常感谢两位先生和云南省博物馆之间的合作和互信,以及他们为此次展览做出的共同努力。此次展览的地点是在云南省博物馆的新址,在新博物馆展出表现了法国国家造型艺术中心和巴黎国立高等美术学院对我们承办这场大型展览的信任。此次展览背后代表的是中法双方,还有云南省博物馆非常良好的意愿和所有人的努力。

  本周,各位将会看到展览,会对展览的规模和级别有切身的认识。这样一个高级别、大规模的展览还是首次在一个省级博物馆展出,大家将会看到云南省博物馆承接这样大规模展览的实力。此次大型展览在中国只有两站:中国国家博物馆和云南省博物馆。

  此次展览也是“中法文化之春”的一个重要活动之一。

  很开心看到此次云南省人民政府外事办公室联合此次珍藏展举办一个法国文化周,这也说明云南和法国的良好关系。此次珍藏展将从6月9号持续到9月9号,而且展览是免费的,我相信这样一个高质量的展览一定会吸引到众多的云南观众去参观。

  接下来我把话语权交给我们这边的两位专家,让他们给大家介绍展览。

  田虎青:

  谢谢马丁先生的发布。下面请省博物馆馆长马文斗先生发布新闻。

云南省博物馆馆长马文斗现场发布。

  云南省博物馆馆长 马文斗:

  尊敬的马丁先生,尊敬的王伟副主任,各位朋友:

  很高兴也很荣幸和法方合作开展这次展览。这是云南省有史以来举办的规格最高、层次最高的一个展览,是云南人民文化生活当中的一件大事情,我希望它能够圆满成功。

  本次展览具有深远的影响,为什么这样说呢?云南和法国早就有非常亲密的历史联系,通过滇越铁路,法国很多商人、传教士来到云南。上世纪三四十年代,我们也有一大批画家、学者去到法国留学,他们带来了西方的美学教育,特别是在云南各地创建了很多美术院校,为中国西方美术教育或者说世界正规西方美术教育奠定了基础。近几年,有大批学者去到法国交流学习,把法国的美术理论带到了中国。

  就美术界和文物界来说,法国是世界艺术圣地之一,几个高等美术院校都拥有世界发达水平,在世界最高的美术学院中,法国占了2——4个,比如巴黎国立高等美术学院就是其中之一。

  此次展览主要体现了学院派精品,学院派主要是流传于17、18世纪。到19世纪,因为抽象派等新的美术流派进入,整个法国的艺术形成了百花齐放的局面。值得一提的是,中国去法国留学的学生,无一例外学习的都是学院派,因为它是美术的珍品。而且学院派的写实风格,符合东方艺术欣赏审美观念。全球范围内,特别是从上世纪40年代到本世纪10年以前,学校的基础美术教育都是学院派。很荣幸,这次展览汇聚了法国学院派的名家高手,徐悲鸿的老师的作品也将出现在展览中。

  此次展品共103件,其中雕塑15件。这次展览影响高、档次高,对技术保护的要求也特别高。为了让这批法国国宝在云南很好地展出,我们将竭尽全力进行保护。人流进入展馆以后,会给馆内环境会带来极大变化,为确保展品安全,我们对展厅做了封闭处理,开展以后每天观众人数限制在1500人——2000人之间。特别是有团队来参观的时候,可直接拨打我们在网上公布的博物馆预约电话提前进行预约。

  在此,我要感谢法国的两个学院和法国的大使馆、总领馆,还有促成本次活动的新华集团,这样高水平的展览来到云南,没有省委、省政府的支持,没有新华集团的牵线搭桥和赞助,我们是做不到的。同时,我也要特别感谢省外办和云南省文化厅给予的大力协助。

  最后,我还要特别感谢到我们馆里的法方策展和工作人员,他们非常辛苦、非常敬业、也非常专业,我们在他们身上学到国际博物馆界的精神和态度,学到他们的规则和他们对文物的尊重。这次展览,对于云南来说不只是让民众能够有机会欣赏到这么好的文物,对博物馆来说也是一次非常好的学习机会。在此,我对所有人表示感谢,也谢谢新闻媒体对博物馆的持续关注,谢谢大家。